当前位置:首页 > > 正文

陶尝出游文言文

  • 陶尝出游文言文
  • 2024-03-28 16:33:39
  • 16

简介1. 陶侃尝出游 原文 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。 译文 陶侃曾经到郊外...

1. 陶侃尝出游

原文

陶尝出游文言文

陶侃尝出游,陶尝见人持一把未熟稻,出游侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,文言文聊取之耳。陶尝”侃大怒曰:“汝既不田,出游而戏贼人稻!文言文”执而鞭之。陶尝是出游以百姓勤于农植,家给人足。文言文

译文

陶侃曾经到郊外去游览,陶尝看到一个人拿着一把未熟的出游稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,文言文随便拔一把罢了。陶尝”陶侃大怒说:“你既然不种田,出游竟然还糟蹋人家的文言文稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。

2. 陶侃尝出游的原文

陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。

3. 原文 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为

陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃作色大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。

译文:

陶侃曾经外出巡视,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“(你要)用这来做什么呢?”那人说:“走在路上看见的,随便取一些罢了。”陶侃改变脸色大怒说:“你不耕田,却去破坏人家的稻谷!”(陶侃就)捉拿那人然后鞭打他。因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。