当前位置:首页 > > 正文

凹印与压痕用日语怎么说呢?

  • 凹印与压痕用日语怎么说呢?
  • 2024-03-29 00:15:15
  • 5365

简介凹みへこみ、he ko mi):凹陷。打痕だこん、da kon):撞(碰撞)出来的凹陷、伤痕。圧痕あっこん、ak kon):压出的痕迹。只要是强压出来的基本上都叫"圧痕"。圧印あついん、a tsu i...

凹み(へこみ、凹印he ko mi):凹陷。压痕用日语说

凹印与压痕用日语怎么说呢?

打痕(だこん、凹印da kon):撞(碰撞)出来的压痕用日语说凹陷、伤痕。凹印

圧痕(あっこん、压痕用日语说ak kon):压出的凹印痕迹。只要是压痕用日语说强压出来的基本上都叫"圧痕"。

圧印(あついん、凹印a tsu in):用于铸币、压痕用日语说或假牙制作等。凹印

刻印(こくいん、压痕用日语说ko ku in):铭牌上打钢印、凹印或者塑料件等物件上头打压出来的压痕用日语说字等。

我的凹印产品、有一次、圆珠笔尖该与钢珠紧密配合不透气的、但是在压上帽时、把笔尖半圆形的环给压坏了、造成墨水漏墨。那个被打怀了、被压坏了的地方叫做かしめ。

这个现象在日文中说、かしめが壊された。

所以中文只是单纯地说打坏了。或压坏了。

结论:

大致上有上述几个说法、请根据其造成的原因、以及造成后的痕迹形态状态、来选择最接近的说法。

谨提供您参考。

压灭跌:日语,理解为 “不要”的意思。

干巴爹:意为加油!努力!经常使用于比较亲热的人之间(比方恋人或朋友)加油打气鼓舞。

马杀鸡:该词汇来源于日本语マッサージ(masaji, masachi),而该日本语的发音又来自于英文单词“massage [m?'sɑ:?]”的音译。读起来像马杀鸡。意思是推拿按摩